Utolsó kommentek

Szocializálj velünk!

A legfrissebb filmkritikák

Nincs megjeleníthető elem

A legújabb előzetesek

Nincs megjeleníthető elem

The Road

2010.01.31. 12:00 Parraghramma.

POSZT-APOKALIPSZIS MOST! - SOROZAT, 13.

Mi az a mizantróp, Arthur?
Olyan pöcs, aki utál mindenkit.
Nem téged kérdeztelek, nigger.
Igaza van, Samuel. A mizantróp gyűlöl minden embert.
Mi is mizantrópok vagyunk?
Dehogyis. Mi egy család vagyunk.

John Hillcoat ott folytatja, ahol abbahagyta, és ez minimum üdvözlendő hozzáállás. Harmadik, szélesebb körben is komoly elismeréseknek örvendő nagyjátékfilmjében, Az ajánlatban a teljes asszimiláció tarthatatlanságát járta körül. Azt a közösségformáló, ugyanakkor paradox erőt, ami a rokoni vér szava és a törvény betűje között feszül. A bozót-western semmibe merengő zárlata a szükségszerű áldozathozatal ellenére nem áltatott holmi személyes kiengeszteléssel vagy a kollektív érdekek érvényesülésével; a napnyugta tünékeny giccsével Hillcoat eme ellentmondás elégikus szépségét konzerválta.

A műfajkritikai árnyalatokkal is színezett filmben, persze, az idomíthatatlan badass a civilizációs törekvések triviális gátja. Nyilvánvaló, hogy a pszichopata Arthur Burns nyomában legfeljebb meggyalázott asszonyok és eltaposott állkapcsok sorjázhatnak, mint élesebbik élére állított western antagonista, lehet költői és látványos – össztársadalmi haszna azonban eléggé csekély, inkább negatív.

Aha. De mivan a The Roaddal?

Hát hogy itt folytatja Hillcoat: negyedik rendezésében hasonló problematikát feszeget, csak talán messzebb megy. A kataklizma az elvonatkoztatás frappáns eszköze, mely az emberi értékek és viszonyok dekonstrukcióját, vélelmek és tradíciók újragondolását teszi lehetővé. Mindezek alatt ezúttal olyan körülmények következetes megteremtése értendő, ahol már tényleg zavarba ejt és kétséges a szocializáció jelentése és esélye. Olyan szituációt, ahol lehet, hogy a fiú és az apa a minden, a társadalmi szervezettség legmagasabb foka, mert mindenki csak ebben a léptékben tud és mer gondolkodni. Ahol a kannibalizmus erkölcsi dimenzióit csontig szopogatják annak konyhaművészeti vagy csupán élelmezési aspektusai. Ahol mizantrópnak és családnak lenni egy és ugyanaz – az egyetlen és legjobb dolog. Az élet biztosítéka.

A nap fényét áthatolhatatlan felhő takarja, a növényzet haldoklik, a Vég utáni egyetlen állatfaj sotival vagy távcsövessel, két lábon vagy körbelemezelt pickupokkal rója a száraz bozótosokat és kihalt utakat, további túlélők után kutatva. Természetesen. Ebédre. Mindeközben Férfi (Viggo Mosrtensen) és Fiú (Kodi Smit-McPhee) szigorúan diétás étrenden tengődve, feltartóztathatatlanul somfordál délnek, az Óceán felé.

A The Road nyomasztó, paranoid atmoszférája nagyban merít a nyitva hagyott felütésből. Hillcoat a végzetesen sűrített entrópiával való sokkolás János apostoltól Roland Emmerichig ívelő hagyományaival úgy megy szembe, ami túlmutat a legtöbb poszt-apokaliptikus film spórolásán. A nézőnek bombasztikus látvány és magyarázat helyett mindössze a csupasz, monokróm végeredmény értetlen szemlélése marad osztályrészéül. Korhadó erdők ropognak heveny földrengések közepette, kihalt autópályán hajóroncs mállik, az ősz és tél határán rekedt világban ráérősen, ötletszerűen szöszmötöl az enyészet.
 
A vontatott vándorlás monotóniáját unott ritmikával töredezik a Charlize Theron jelenlétével fémjelzett flashbackek; az anya, az Asszony az akkori Férfi reményvesztett ellenpontja. A balladisztikus szövegkönyvnek hála, az időbeni visszaugrások valamicskével jobban mélyítik a nő hiányát, mint amennyire meleg tónusaival oldják a lépésenként kihűlő jelen eszkatologikus szürkeségét.

Javier Aguirresarobe színszegény képeire mellesleg megkapóan rezonál az inas Viggo Mortensen barázdált arca és fakó tekintete. Talán ő – mármint a Férfi, természetesen – sem tudja, fiával, a Fiúval miért mennek az Óceán felé. De két dologban bízik: lesz a héten mit enni, valamint hogy ha eljön az idő, az utolsó tölténnyel gyorsan és fájdalommentesen elveheti fiának életét – megelőzve a kevésbé figyelmes embervadászokat. Addig gondoskodik és nevel, az emberség (a "Tűz") megőrzésére ugyanúgy, mint kockázatkerülésre, totális bizalmatlanságra vagy épp az éhhalál elfogadására. Az ő karakterében a Halott ember kitartó, de egyre rezignáltabb William Blake-je rémlik fel. Költészete dörrenésnyi, útja visszafordíthatatlan.

A The Road viszont érdekesebb, amennyiben a – szakrális áthallásokkal kissé túlhangsúlyozott – Fiú felől nézzük. A road-movie ebből a perspektívából felmenői, a pikareszk és a nevelődésregény vonásait domborítja meg. Az epizodikus mellékszereplők és felcserélhető kalandok groteszk coming-of-age történetet formálnak, melyben a Fiú naiv, veszélyesen optimisztikus vágyai (a Tűz hordozása) egy embertelen kor valamint a negatív szülői kondicionálás ellenében próbálnak felszínre törni, hogy végül a Candide gunyoros világlátása és a Chihiro-i eltökéltség és helytállás együttesen nyerjen érvényt.

Hogy milyen körülmények között, az más kérdés. Nem volt szerencsém a film alapjául szolgáló könyvhöz, de eddigi olvasmányélményeim alapján komolyan kétlem, hogy McCarthy pont így fejezte be művét. Ugyanakkor megszívlelhetjük Hillcoat - talán szuverén - állásfoglalását is. „Szép dolog az elmúlás. Az a jó benne, hogy elmúlik az is.”

 

28 komment

Címkék: scifi dráma filmkritika kaland 4csillagos post apocalypse

A bejegyzés trackback címe:

https://geekz.blog.hu/api/trackback/id/tr501715297

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Balakin · http://balakin.blog.hu/ 2010.01.31. 12:52:35

Számomra ez volt Parraghramma eddigi legérthetőbb írása. Ezt a filmet meg mielőbb megkéne néznem csak lenne nálunk is moziban:( van rá remény vajon?

_renton 2010.01.31. 14:07:00

Az egyik legjobb poszt-apokalipszis mozi, ami valaha készült! Néha éreztem a hideget, és mintha még szaga is lenne a filmnek...

Izgalmas a nevelődésregény-féle megközelítés!

9/10

Pikszi · http://afeketezongora.blogspot.com/ 2010.01.31. 15:45:49

Nem félek kimondani:
invenciózus kontextualizáció! (The Road mint Don Quijote - parafrázis?, ööö, izé.)

Hanem világítsad meg nekem, kérlek, a sűrített entrópia szentjánosi vonatkozásait - mert mint elbeszélésmódra tett megállapítást érthetem a logoszos kis irományára, gyanítom azonban, inkább a Jelenések könyvére utalsz, amikor is nem tom hova tenni az entrópiásos kinyilatkoztatásodat.
(De csak miután a Szent Jánostól Rólandig húzódó ív vizionálásán jól kikacagtam magam.)

Freevo · http://delta.blog.hu/ 2010.01.31. 16:26:39

Tényleg nem lett rossz írás (Parra, most szólok, nem a funkcionális analfabéta fikázóid közé tartozom). A mizantrópia és a család kettőssége, azaz a párhuzam Az ajánlattal nagyon érdekes megfigyelés, és a gyermek felnőtté válásának történetére is jobban fogok figyelni majd filmnézés közben.
Egyébként gyanítom, hogy a film befejezése többé-kevésbé megegyezik a könyvével, csak lehet, hogy ott rontotta el Hillcoat, hogy rosszul tolta el a hangsúlyokat, túlságosan patetikus lett, vagy valami ilyesmi. Legalábbis én ettől tartok.

virtualdog 2010.01.31. 16:51:57

Spoileres? Nem merem elolvasni.

Pikszi · http://afeketezongora.blogspot.com/ 2010.01.31. 17:16:20

@Ramiz: Ködösen, kicsit. Hagyd ki az utolsó két bekezdést.

Nagyon kíváncsi vagyok a könyvre (a héten érkezik), no meg a Főszerk. kritikájára róla. Amiről viszont most eszembe jutott egy érdekes hazai novellácska, hasonló alaphelyzettel és világképpel.

Wostry Ferenc · http://geekz.444.hu 2010.01.31. 18:38:10

@Pikszi: A főszerk egyelőre még a kezébe sem kapta (a könyvet), és még a Vágvölgyi könyvének is csak a negyedénél tart és jön a Szemle is...

Pikszi · http://afeketezongora.blogspot.com/ 2010.01.31. 20:05:18

@Wostry Ferenc: Hogy az egyik kedvenc főszerk.-i szófordulatommal éljek: NA ÉS?! Én napokon belül elolvasom, és elmondhatatlanul nyomaszt a tudat, hogy nem lesz kivel egyet nem értenem.

Tudja valaki, a film moziban mikortól nézhető? Mindenütt annyit írnak baljós lakonizmussal, hogy "2010 márciusa".

Wostry Ferenc · http://geekz.444.hu 2010.01.31. 20:16:26

@Pikszi: Kisbogár, gondolhatod hogy a következő hetet inkább tölteném Cormac McCarthyval, mint Sas Tamással...

OriginalBateman 2010.01.31. 21:14:23

Érdemes volt kibekkelni az irást. Sikerült szépen visszavágni abból az öncélú hajlamból, hogy az idegenszavak szótárából minden második oldalt valahogy benyomoritsd a post-odba. Ennek megfelelően ilyen élvezetes mondatokra maradt időd, mint; "Korhadó erdők ropognak alkalomszerű földrengések közepette, kihalt autópályán hajóroncs mállik, az ősz és tél határán rekedt világban ráérősen, ötletszerűen szöszmötöl az enyészet." Ha nem a kihalt Földet irná le, azt mondanám gyönyörű!

Szóval jó a kritika és ami plusz bónusz, még egyet is értek vele.

gibson 2010.01.31. 22:56:46

@Wostry Ferenc: nem kell a kritikához elolvasnod a magyar verziót (ami úgyis gyenge lesz valószínűleg, ezt nem Bart fordította), írd meg nekünk emlékezetből az eredeti alapján. :)
Én egyénként végig azt hittem, hogy egy WF-McCarthy kritika lesz poszt-apokaliptikus január megkoronázása, és most egy kicsit csalódott vagyok, hogy még várni kell rá...

Parraghramma. · http://torrance.freeblog.hu/ 2010.02.01. 02:18:16

@Pikszi: nem rossz, nem rossz, de az igazán profik az olyan jelentéstani anomáliákat és túlhatározottságokat is kiszúrják, mint a visszafordíthatatlan út, vagy az alkalomszerű földrengés... :P Mint hithű szkepticistának és aprólékos agnosztikusnak, nekem amúgy teljességgel mindegy, hogy a Nyugati aluljáróban vagy a Moszkván melyik felekezet szponzorálásával próbálják túlkiabálni a motorikus tülekedés meditatív moraját, de ha egyszer – Ne adj’ Isten! – szembejön, amit ez a John behalluzott, az valszeg nem a pszichélegyezgető rendezettség szokványos képzeteihez hasonlatosan fog reám hatni. Sőt – és most továbbmegyek – még a John fecskéjébe is bele-belefirkantana a sportszelet. Szal papolhatnak nekem itt transzcendens szuperstruktúráltságról, magasztos célorientáltságról, ha eljön az Idő, revideálod te még ezt az impeLtinenciát!

Ha az igazat akarod hallani, hát tudd meg, hogy megremegett a lábam, amikor a minap megpillantottam e szót a bakosban... már az mirá... csodaszámbamenő, hogy a Róland esetében ade... helyénvaló.

(Ja, ha meg amúgy is kacagtál, ne legyenek már extra igényeid!)

@Freevo: (1.: amit senki sem ismer be, azt felesleges tagadni.)

2.: nem hinném, hogy túlságosan patetikus lenne, de a hangsúlyokon valóban sok múlik (pl. az inkriminált zárlat színészvezetésén vagy vágásán).

@Ramiz: a komornyik valóban gyanús, az tényleg több volt a gróf szokványos gyógyszeradagjánál. Jó, persze, a végén kiderül, hogy a milédi félrevezette a végrendelet kapcsán, és csak ezért folytatott vele viszonyt. Én mondjuk végig sejtettem: a nők már csak ilyenek... :/

Ja, bocs, Spoiler!!!!!!!!

.m.

Pikszi · http://afeketezongora.blogspot.com/ 2010.02.01. 11:19:58

@Parraghramma.: Tudom, velőig kommercializált világunkban nehéz az ilyesmit elhinni, de kérdésem mögött az őszinte kíváncsiság feszült mint a vezérlőerő. (Éppen ez alkalomszerű kötözködésmentességem okán sem kívántam rámutatni az "immorális badass" szintagmában fölsejlő, setéten tautologikus jelentésárnyalatra, miközben persze azt is beláttam, hogy badesszéisztikus műveltségem hátsó (!) traktusai tök üresek.)

Apokaliptikus fantáziálásodat viszont különösen helyénvalónak ítéltem, mikor a geek olvasótábor jövendő kínjait átérezve rádöbbentem, hogy még csak az E-nél tartasz a Bakosban, és a faszcikulusok meg a flagelláns funerátorok eleddig szóba se kerültek... Meglesz az az 1000 komment!

@gibson: Én nem aggódom a fordítás minősége miatt. Totth Benedek magyarította a Sandmant, a Vihar-szigetet és a Düledék palota jó néhány 19. századi angol novelláját (pl. Mark Twaint - kapásból ezekre emlékszem), és amennyire értek hozzá, szerintem remekül csinálta.

Freevo · http://delta.blog.hu/ 2010.02.01. 11:26:03

@Parraghramma.: ha már jelentéstani anomáliák, a kedvencem a "kalandok tetszőleges sorrendje" volt. Nem is tudtam, hogy interaktív a film. :)

Leo Decimus 2010.02.01. 11:29:16

"Javier Aguirresarobe színszegény képei..."

Én kb. a "Szent Lajos király hídjának" magasságában ébredtem rá, hogy ez az ember egy zseni. És nem csak az organikus oldószerrel kifakított kolorit terén, hanem ahogy a perspektívával, a fényekkel és árnyékokkal is bánik, a teljesen egyedi DOP-effektjeiről nem is szólva... A Road kapcsán amúgy -a derék hispán operatőr munkasságának fényében valószínűleg korántsem véletlenül- egyből Goya kívánkozott párhuzamként - csak nézzétek meg a (természetesen itt is kiváló) Robert Duvallt is felvonultató tábortüzes jelenetet... Az a két perc egymaga többet ér, mint az elmúlt dekád egész CGI termése.De szinte az egész képi világ rímel Goya "fekete" festményeire.

Parra, William Blake???:) Nekem mondjuk az "eredeti" jobban kívánkozna ide, mint a Jarmusch-féle, de értem ám az oldalvágást (vagy legalábbis azt hiszem).

"Hajtsd a szekeredet holtak csontjain át..."

PS: "Thirst" témában nem lesz kritika? Vagy azt túl lineáris nektek? Pedig kíváncsi lettem volna ám...

Parraghramma. · http://torrance.freeblog.hu/ 2010.02.01. 12:02:30

@Pikszi: @Freevo: csajok, nem én mondtam, hogy ez egy jó kritika. (Javítva, javítva.) Egyébként megijednétek, ha tudnátok, a tautológia mennyire sunyin ízül még a leghétköznapibb nyelvbe is. De erről majd az ÉSben. És latinul.

A talán fronthatás miatt megingó antipatizánsaimnak mindazonáltal köszönöm megingásuk felvállalását.

@Leo Decimus: én mostan jöttem rá, hogy egy személyes kedvencem, a Másvilág is az ő meglátásai mentén komponálódott. Természetesen most is hálásan köszönjük a művészettörténeti "kontextualizációt". (Bazz, ilyenek vannak a "k"-nál???)

Naná, hogy érted, és nem csak azt hiszed, Roger Bacon ;-)

Thirst kritika lesz. És mivel - még másfél hónapja - rám lett sózva, van egy sajnálatos hírem... De ne bánkódjanak az ortodox parraziták sem, ez még mindig nem olyan rossz, mint Arsenal szurkernek lenni.

Glory, Glory! ^_^

.m.

gibson 2010.02.01. 13:57:55

@Pikszi: a könyvesen volt egy részlet belőle, ami nem volt igazán meggyőző. Ahogy valaki jól megfogalmazta, kicsit "nyikorgott" a szöveg. De ennek ellenére annyira rossz nyilván nem lesz, én is előrendeltem a magyar verziót, és alig várom már, hogy megjöjjön és elolvashassam. Csak hát a Magvető és Bart a Blood Meridian magyarításával olyan magasra tette a mércét, hogy egy új fordító láttán az ember önkéntelenül fanyalogni kezd.

Parraghramma. · http://torrance.freeblog.hu/ 2010.02.02. 13:39:28

@Leo Decimus: "He has won six Goya Awards among other prizes."

www.imdb.com/name/nm0013761/awards

Hát valóban nem az a kutyagumival gurigázósféle a csávókám.

@OriginalBateman: remélem nincs harag, de az alkalomszerűt átírtam - _némileg_ redukálandó a szemantikai redundanciát. Az "útját" meg kurziváltam, így most már a nyilvánvaló dípségén túl van annyira meta is, hogy nehéz legyen belekötni. Sose lehet tudni, Piksziéknek mikor van túl sok szabadidejük. Ezek olyanok, értesz.

.m.

Blackrock (törölt) 2010.02.02. 14:37:32

A múlt héten láttam ezt a filmet. El sem tudom mondani, hogy mekkora egy, óriási adag szar volt. Nem indul sehonnan, nem vezet sehová. Gondolom a könyv és egy hasonló adag trágya...

Pikszi · http://afeketezongora.blogspot.com/ 2010.02.02. 16:24:25

@Parraghramma.: Szívből óhajtom, amice, hogy ne holmi intellektuális elreménytelenedés ösztökéljen az "olyanoksággali" engem-megvádolásra, sőt plurálozásra. (Amit különben Marlon Wayans-i lezserséggel pöccinytek le magamról, akárha alkalomszerű földrengés porát.) Igényeltem én szövegpolírozást? Hát nem, csajpajtás. Merthogy például a tautológia "sunyi ízülésének" misszióját, a nyomatékosító hangsúlyozást (sic!) bizony legálisnak tekintem.

Kolbász 2010.02.02. 19:30:54

Azt fogom hazudni az én versem, a filmet meg majd megnézem:

Korhadó erdők ropognak

heveny földrengések
közepette
kihalt autópályán hajóroncs mállik

az ősz és tél határán
rekedt világban

ráérősen
ötletszerűen

szöszmötöl az enyészet.

Parraghramma. · http://torrance.freeblog.hu/ 2010.02.03. 00:37:27

@Blackrock: jaja, tisztára.

@Pikszi: :P

( www.kislexikon.hu/amice.html )

@Kolbász: és ebben a tördelésben látni csak igazán, hogy mennyivel jobb oda az a "heveny", hisz az "alkalomszerű"vel egész egyszerűen nem jön ki a szótagszám...

.m.

Forrester (törölt) 2010.02.03. 10:27:16

Spoilereket legyszi jeloljetek mar elore ;/

Az eddigi irasoknal egy fokkal tenyleg jobb, vannak nagyon frappans reszek, de sok olyan is, ahol az ertelmezhetoseget elnyomjak a tulburjanzo muerto jelzok... (Szvsz, mert persze nem tudom mi a cel, ha direkt mozogsz az olvashatosag innenso hataran, akkor meg oke.)

wim · http://sajatszoba.blog.hu/ 2010.02.03. 22:46:32

Középszerű.(A film, nem a kritikára gondoltam.) A könyv ismeretének hiányában csak gyanítom, hogy Hillcoat műve főbb erényeit - tartalmi vonatkozásban - a regénynek köszönheti. Mit ad hozzá a rendező? Talán a látványvilágot lenne érdemes kiemelni, érte főleg az operatőrt dicsérhetjük (már megtették mások). Viszont az, hogy a képek ilyen erősek, McCarthy elbeszélői stílusával is összhangban áll, ami pozitívum. Aki olvasott tőle, tudja, mennyire súlyos nála a külső környezet, a táj jelenléte. Ez általában Hillcoat filmjeire is igaz (Az ajánlatban mindenképpen, de a Ghostnak is iszonyú erős az atmoszférája a belső terek profi kivitelezésének-megjelenítésének eredményeképpen). Szóval én nemcsak az operatőrt dicsérem; abban, hogy a tájnak ilyen nyomatékos, narratív szerep jutott, nyilvánvaló a rendezői tudatosság.
És itt vége is a jó pontoknak. A zene a film elején kifejezetten tolakodó, még a dialógus alá is odafolyik, idegesítően érzelmes, sőt közhelyes. Nem is annyira a filmzenével van bajom, bár azzal is, inkább annak didaktikus alkalmazásával. (Szerencsére a későbbiekben visszavesz, ennek köszönhetően pl. a már említett tábortűzi jelenet egészen ragyogóra sikeredett.)
A„Fiú”-val kapcsolatos szakrális utalásokat én nem éreztem olyan szájbarágósnak, de több más jelenetet igen (H. gyakori hibája egyébként).
A főszereplő alakítása felejthető, ami nem tesz jót a végeredménynek.
Az egész film felejthető. Sajnos.
Izgulok a Blood Meridian-ért.

Lehota Árpád 2010.02.08. 11:18:07

"egyetlen állatfaj sotival vagy távcsövessel" - ez 10/10. Amúgy nagy könyv, nagy film, és jó kritika - csak így mellékesen, többet nem kell hozzátenni.

Bozótnéger · http://vadonszava.blog.hu 2010.08.18. 14:37:46

Szeretnék ajánlani itt egy másik, talán kicsit gyakorlatiasabb elemzést Az út-ról, konkrétan, hogy mit tettek jól-rosszul a történet szereplői a bemutatott világban.
vadonszava.blog.hu/2010/07/14/az_ut_a_tuleles_szemszogebol
süti beállítások módosítása