Utolsó kommentek

  • Androsz: @pragmaP: Ismerem, amiről beszélsz, de ennek a könyvnek a fordítása teljesen rendben van, nem emlé... (2019.09.13. 17:59) FlashForward - A jövő emlékei
  • Carada: @Carada: Módosítanom kell a fenti kommentemet: nincs kétségem a plágiumot illreően. Érdemes összeh... (2019.04.07. 00:34) Üzenet az űrből
  • Carada: Kölyökkorom egyik meghatározó filmje volt az Üzenet az Űrből. A liabe diók, a keresztvitorlázatú h... (2019.04.07. 00:07) Üzenet az űrből
  • ipartelep: @Gábor Miski: Igen, így van, Rusznyák csaba nagyon melléfogott a "megfejtésével". A The Endlessből... (2019.01.03. 23:55) Resolution
  • Gábor Miski: @Rusznyák Csaba: Logikusnak tűnt ez a magyarázat, amíg meg nem néztem a rendező duó The Endless c.... (2018.08.23. 23:00) Resolution
  • Utolsó 20

Szocializálj velünk!

A legfrissebb filmkritikák

  • Hibás feed URL.

A legújabb előzetesek

Nincs megjeleníthető elem

Őrült küldetés

2011.03.28. 13:41 Beyonder

Eric Tsang klasszikusára sokan emlékezhetnek a mai harmincas-negyvenes korosztályból, az Őrült küldetés ugyanis azon hongkongi filmek közé tartozott, amelyek eljutottak hozzánk is a nyolcvanas években, először német szinkronnal súlyosbított hangalámondásos verzióban, majd hagyományos videoforgalmazásban. Nem csak nálunk, de szinte mindenhol nagy sikerrel futott, így ’83 és ’89 között készült is belőle négy folytatás. Akinek akkoriban volt szerencséje a szériához, nyilván jóleső nosztalgiával nézi újra, és nem különösebben érdekli, hogy jól öregedett-e avagy sem. Ami engem illet, anno nem láttam egy részt sem, így most viszonylag elfogulatlanul ejtenék pár bekezdést az első filmről, a Black Mirror által kiadott DVD kapcsán.

Az Őrült küldetés: blődli. Humora infantilis, színészei ripacskodnak, története zavaros és széteső. És mégis szórakoztató. Nem a felsoroltak ellenére, hanem éppen ezért. Aki persze ismeri Jackie Chan korai munkásságát, vagy a nyolcvanas-kilencvenes években készült hongkongi vígjátékok legjavát, az pontosan tudja, miről van szó. Az Őrült küldetés legfeljebb annyiban más, amennyiben az elsők közt mixelte össze a műfajparódiát a helyzetkomikummal és az akciófilmes elemekkel. Tsangék gyakorlatilag válogatás nélkül merítettek minden népszerű szériából, kezdve a James Bondtól a Mission Impossible-ön át a tévés krimisorozatokig. Már a történet alapja is lenyúlás: egy ’74-es brit komédiát (Ooh... You Are Awful; amerikai változatban: Get Charlie Tully) dolgoztak át, anélkül, hogy ezt bárhol feltűntették volna. Jelentős különbség viszont, hogy míg az angol eredetiben az elrejtett pénzük után futkosó szélhámosok a főszereplők, addig az Őrült küldetésben a King Kong művésznévre hallgató mestertolvaj mellett két nyomozó is előtérbe kerül, és krimikomédia helyett sajátos buddy movie lesz a filmből.

A történetre nem érdemes túl sok karaktert vesztegetni, úgyis csak ürügyként szolgál. Adott a már említett King Kong, aki elrabol néhány értékes gyémántot, pechére pont a maffiától, akik rá is küldenek egy Fehér Kesztyű névre hallgató bérgyilkost. A rendőrfőnök Nancy Ho felügyelőt állítja az ügyre, akihez csatlakozik az amerikai Kodojak nyomozó. Miután begyűjtik King Kongot, közösen próbálják Fehér Kesztyűt és bandáját is elkapni.

Leírva mindez nem tűnik akkora hülyeségnek, a gyakorlatban viszont, ahogy haladunk előre a filmben, úgy kerül egyre inkább zárójelbe a krimiszál, és helyette az egymással állandóan civakodó három főszereplő magánszámát élvezhetjük. A Jackie Chanre emlékeztető King Kongot Sam Hui alakítja, aki akkoriban népszerű popsztár volt (énekesi népszerűséget színészkarrierré konvertálni ezek szerint nem mai divat), a vadóc rendőrnőt az akciósztárnak és komikának is kiváló Sylvia Chang,  a Louis de Funes-t idéző balfék Kodojakot pedig a zseniális Karl Maka, aki megérdemelten nyerte el a HKFA Legjobb Színész díját ’83-ban.

A KIADVÁNY
A borító szerint 16:9-es képarányban szemlélhetjük meg a filmet, de szerencsére tévedett a szerkesztő: az eredeti 2:35:1-es formátum van a lemezen. A kínai hangsáv messze van a tökéletestől, de vállalható, az eredeti magyar szinkron viszont pont úgy szól (tompán és halkan), mint a rojtosra nézett VHS-ek. A kiadónak, felteszem, nem volt pénze / lehetősége új szinkront készíteni, de a régit azért megpróbálhatták volna feltuningolni, mert a végeredmény így a fájlmegosztókon keringő barkács DVD-t idézi, még ha a retrohangulat garantált is.

AZ EXTRÁK
Egy olyan film esetében, amellyel a hazai nézők jelentős része először szemcsés VHS kazettán találkozott, a szélesvászon bőven megteszi extrának. Ha nem vagyunk ilyen jóindulatúak, akkor sincs értelme reklamálni a bónusz matériákat, abból ugyanis még az Anchor Bay
4 lemezes kiadására sem jutott.

ÖSSZEGZÉS
Nagyon szigorúan, mai szemmel nézve 3 és fél csillagnál semmiképpen sem érdemel többet a film, a poénok minősége messze nem olyan egyenletes, mint a műfaj legjobbjaiban, még ha az old school akciójelenetek és a színészek jutalomjátéka némileg kárpótol is ezért. Más kérdés, hogy aki Bud Spencer és Terence Hill munkásságán vagy Louis De Funes filmjein nőtt fel (mint jómagam), az jobban szórakozik az efféle agyzsibbasztó blődliken, mint amennyire bemeri vallani.
 
Kiadó: Black Mirror
Kép: 2:35:1
Hang: kínai surround, magyar surround
Felirat: magyar

és fél

12 komment

Címkék: akció vígjáték filmkritika 3csillagos dvdkritika 80 klassix

A bejegyzés trackback címe:

https://geekz.blog.hu/api/trackback/id/tr862778643

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Szoltik 2011.03.28. 15:05:35

Ne már, ez a film csillagos ötös - mai, szigorú szemmel is :)

Flankerr 2011.03.28. 15:24:16

Hajjaj, az első 2 részt videókazettán de hányszor...:) a főcímzenét most rögtön el tudnám fütyülni, még szöveget is szereztem (szigorúan saját magamnak) hozzá. Kellemes, hangulatos, abszolút nézhető, szórakoztató agykikapcsolás. A 2. rész robotja, a fegyveres aktatáska, a felfegyverzett autók mély nyomokat hagytak bennem..:)
3., 4. részt csak 1x láttam, azok kevésbé maradtak meg

.YEZy. · http://asianmovies.blog.hu 2011.03.28. 18:55:19

@Beyonder: Ezt a kommentet a Bahamákról írom, ahova a borítóra írt szöveg honoráriumából utaztam. :) Amúgy még csak egy mailt se küldtek róla, hogy fel fogják használni valahol, de hát ez a netes irományok sorsa...

Amúgy nekem is a második rész a kedvencem, de az egész sorozatot bírtam.

Beyonder 2011.03.28. 19:50:30

@-YEZy-: Egy ingyen lemezt kérjél csak nyugodtan tőlük.

kutya_zzr · http://www.hegylakok.hu 2011.03.28. 21:13:50

óriási film volt (már az akkori felhozatalból) különösen a nagyszámú géppark miatt, imádtam anno kölyökkoromban - nemrég találtam rá én DVD-n, nagy élmény volt húsz év után újranézni :)

Zalaba_Ferenc · http://aeonflux.blog.hu 2011.03.28. 21:18:04

"A borító szerint 16:9-es képarányban szemlélhetjük meg a filmet, de szerencsére tévedett a szerkesztő: az eredeti 2:35:1-es formátum van a lemezen."

Jó esetben a 2.35:1 is 16:9-es, azaz anamorf, csak nem tölti ki a teljes képet (alul-felül van egy csík), mondjuk ha csak annyit írt a BM, hogy "16:9", akkor trehányak voltak. A pontos infónak ilyennek kellett volna lennie:

www.xpress.hu/dvd/kepek/kepform/10.gif

Leírva: 16:9 (2.35:1)

TheBerzerker 2011.03.29. 08:35:09

Mai napig az egyik kedvenc filmem! Pont.

Lazók György · http://filmekapolcrol.blog.hu/ 2011.03.29. 16:59:44

A film ma már tényleg túlhaladott, de a zenéjét nem tudom megunni.

Beyonder 2011.03.30. 00:04:15

@aeon flux: Jól gondolod, csak annyit írtak oda, hogy 16:9-es.

koimbra · http://filmdroid.blog.hu/ 2011.04.01. 13:44:13

"Nagyon szigorúan, mai szemmel nézve..."
Én nem nagyon szigorúan, de mai szemmel néztem, asszem két éve újra megtekintettem az eddigi részeket és nagyon bejött.

aFx 2011.04.02. 22:09:01

a régiszinkron-újraszinkron dolog nem olyan egyszerű ám: érdemes átnézni pl xpress fórumokra, még a száll a kakukk ténylkeg ramaty eredeti szinkronját is sokan hiányolták az első kiadásról.

remaster meg... ennyi idős filmnél már az is csoda, hogy előkerült a jogtulajdonos. sok pénz, nem is biztos lesz rendes eredménye, szóval nem biztos megéri. a magyar szinkronnal filmező célcsoportnak ez kell.

viszont a geekek úgyis feliratosan filmeznek, szóval ez nem lehet probléma.