Utolsó kommentek

  • doggfather: Ha van a Pengének "előzménye", olyan film ami ihlette akkor ez az. Hogy ezután Joel Schumacher Bat... (2024.07.10. 07:02) Az elveszett fiúk (The Lost Boys)
  • Kerma: Nagyon jó film volt! Kössz a cikket! Üdv, Kerma (2023.06.12. 10:31) Párbaj
  • doggfather: Nagyon európai animációs stílusú és történetű messze nem gyerekmese. Fantasy minimális varázslatta... (2023.02.16. 11:22) Az utolsó egyszarvú
  • doggfather: A zsaruk becsülete, Kiképzés (light), A bűn mélyén. Három film amiből erősen merített ez az alkotá... (2022.04.05. 15:52) Brooklyn mélyén
  • josé73: @travis: Bizony, amikor Hemingway a háború alatt Eisenhower táborában tartózkodott, és üres borosü... (2021.09.16. 15:12) Filmkritika: 1408 (USA, 2007) ***
  • Utolsó 20

Szocializálj velünk!

A legfrissebb filmkritikák

Nincs megjeleníthető elem

A legújabb előzetesek

Nincs megjeleníthető elem

Hellraiser-kocka komingszún

2009.02.23. 19:25 Wostry Ferenc

A Navigátorfilm főnöke, Mozigépészferi elküldte az előreláthatólag áprilisban megjelenő Hellraiser-kocka specifikációit (kattints a 'tovább'-ra), és az infókhoz hozzáfűzte: "sem a dobozkép, sem pedig az extrák listája még nem végleges, hiszen további extrákról tárgyalunk még, amik felkerülhetnének a negyedik DVD-re. Tervezünk továbbá két nagyon különleges meglepetést illetve mi is akarunk forgatni valamilyen extrát." Legokosabb húzásként engem is felkértek a kiadvánnyal kapcsolatban valamire - utóbbiról többet, majd ha biztos lesz. :)

Hellraiser

Larry (Andrew Robinson) új feleségével, Juliával (Clare Higgins) beköltözik testvérével közös örökségébe, az üresen álló szülői házba. A férfi úgy gondolja, hogy sötét múltú öccse, Frank (Sean Chapman), aki felől már rég hallott, börtönben ülhet valahol. Valójában azonban sokkal komolyabb bajban van: ördögi vágyai által vezérelve kinyitott ugyanis egy titokzatos dobozt, magára szabadítva ezzel a pokol kegyetlen démonait, a cenobitákat, akik magukkal ragadták. Amikor a költözés során Larry keze megsérül, a padlóra hulló vérének cseppjei felélesztik Franket, ám ő ekkor még nem több egy erőtlen, hús nélküli lénynél. Ezért egykori szeretőjét, Juliát megkéri arra, hogy hozzon számára férfiakat, akik megölése után egyre erősebbé válik. Tervükről csak Larry lánya, Kirsty (Ashley Laurence) szerez tudomást, akinek így egyedül kell megakadályoznia, hogy elszabaduljon a pokol…
A modern horror egyik atyja, Clive Barker saját írását vihette filmre 1987-ben, elindítva ezzel egy legendássá vált horrorsorozatot, amely természetesen több folytatást is megélt.


Hellbound: Hellraiser II.

Az átélt kegyetlen eseményeket követően Kirsty (Ashley Laurence) egy pszichiátriai intézetben ébred. Senki nem hisz neki, amikor a cenobitákról, azaz olyan pokolbéli démonokról mesél, akik egy titokzatos doboz kinyitása után jelennek meg, hogy magukkal vigyék azt, aki őket szólította. Dr. Channard, az intézmény vezetője (Kenneth Cranham) azonban titokban különös érdeklődést mutat a doboz iránt, és Kirsty apjának házából a sajátjába szállíttat egy véráztatta matracot, abban bízva, hogy segítségével eljuthat a pokol legsötétebb helyeire is. Ezzel azonban Kirsty élete is újra veszélybe kerül…


Hellraiser III. – Pokol a Földön

Egy fiatal riporternő, Joey (Terry Farrell) operatőrével egy éjszakai ügyeleten tartózkodik, hogy az esetleges balesetekről elsőkézből értesülve, megrázó anyagot forgathasson le. Már éppen úgy tűnik, hogy az éjszaka eseménytelenül fog eltelni, amikor a mentősök egy fiatal férfit hoznak be, akinek testéből számtalan lánc lóg ki. A műtőbe érve a láncok életre kelnek, a lány pedig szemtanúja lesz a férfi bizarr halálának. Kifaggatja az áldozattal érkező Territ (Paula Marshall), majd elhatározza, hogy kideríti, mi áll a háttérben. Így jut el J.P.-hez (Kevin Bernhardt), egy szórakozóhely tulajdonosához, aki nem sokkal korábban egy különös műtárgy birtokosa lett. A szobor valójában csak egy eszköz arra, hogy a pokol démonai, a cenobiták megelevenedhessenek. Az első áldozat J.P. alkalmi barátnője lesz, ez azonban csak a kezdet - úgy tűnik, már senki sem állhat a cenobiták útjában ahhoz, hogy a valódi világban megkezdjék az emberek elpusztítását…
 

HELLRAISER ADATLISTA

1 lemez

Hellraiser 1

1.85:1 (16:9) kép
2.0, 5.1, DTS angol hang
2.0 magyar hang
magyar felirat

Extrák:
Audiokommentár – Clive Barker – magyar felirattal
Audiokommentár – Clive Barker és Ashley Laurence – magyar felirattal
Interjú Clive Barker-rel – ( 10 perc ) – magyar felirattal
Trailerek – magyar felirattal
Hellraiser – Feltámadás – dokumentumfilm – ( 25 perc) – magyar felirattal
Interjú Doug Bradley-vel (15 perc) – magyar felirattal
Fotógaléria


2 lemez:

Hellraiser 2

1.85:1 (16:9) kép
2.0,5.1,DTS angol hang
2.0 magyar hang
magyar felirat

Extrák:
Audiokommentár – Tony Randel és Pete Atkins – magyar felirattal
Audiokommentár – Tony Randel és Ashley Laurence – magyar felirattal
Interjú Clive Barker-rel – ( 5 perc) – magyar felirattal
On- set – dokumentumfilm ( 5 perc) – magyar felirattal
Trailerek
Fotógaléria
Elveszve a labirintusba (16 perc) – dokumentumfilm – magyar felirattal
Interjú Doug Bradley-vel (15 perc) – magyar felirattal


3 lemez

Hellraiser 3

1.85:1 (16:9) kép
2.0,5.1,DTS angol hang
2.0 magyar hang
magyar felirat


Extrák:
Audiokommentár – Doug Bradley és Anthony Hickcox – magyar felirattal
Interjú Doug Bradley-vel – ( 15 perc ) – magyar felirattal
Interjú Anthony Hickcox-xal – ( 15 perc ) – magyar felirattal
On-set – dokumentumfilm ( 6 perc ) – magyar felirattal
Bemutatók
Fotógaléria


4 lemez

Salomé – magyar felirattal
Forbidden – magyar felirattal

Ami eltérés lehet az egy saját audiokommentár illetve amennyiben sikerül megszerezni a húsz éves jubileumi kiadás azon van még némi extra ezek a 4. lemezre ehetnek fel.

26 komment

Címkék: horror hír dvdajánló

A bejegyzés trackback címe:

https://geekz.blog.hu/api/trackback/id/tr13961470

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Santito · http://geekz.blog.hu 2009.02.23. 20:09:29

Ezek szerint csak az első három részt tartalmazza?

Wostry Ferenc · http://geekz.444.hu 2009.02.23. 20:23:18

Pont mint a külföldi kiadás (sőt, az amerikaiban csak az első két film van.) Plusz ebben lesznek csak a magyar piac számára készített extrák, illetve különböző nyugati kiadásokról összeválogatott extrák. Enyhén szólva nem megnyavajogni való.

Chavez 2009.02.23. 20:28:04

A Forbidden-t mellőzhetnék, az valami iszonyatosan abszurd művészi faszlengetés (szó szerint), a Salomét nem láttam.

Tichamér · http://kutyushop.blog.hu 2009.02.23. 21:00:18

Isten látja lelkem, soha nem vettem ilyen dvd-ket, annak ellenére, hogy számomra az egyik legszebb horrorfilm a Hellraiser (az alapötlet überelhetetlen), kár a kivitelezésért. Persze ha lenne egy rakás lóvém most, tuti megvenném, tényleg kult-darabot sikerült készíteni belőle.

Hatodik 2009.02.23. 21:05:07

jó lenne beszerezni ... (pont ilyenkor nincs zsé!!)

nekem a Vertex által kiadott (az egy vágott verzió, igaz??) DVD van meg, de az valami botrányos kiadás, holnap ki is vágom a kukába. :)

algi 2009.02.23. 22:09:10

Könyörgöm, a sorszámok után rakjál pontot!!!

Santito · http://geekz.blog.hu 2009.02.23. 22:18:10

@Wostry Ferenc:
Nem sipákolni akartam, csak tisztázni jól értettem-e...

gonoszpok · http://gonoszpok.blog.hu 2009.02.23. 22:41:40

Ez mi ez? Fosós film? Vagy milyen? Kik azok a cenobiták? Mi ez?

Chavez 2009.02.23. 22:48:05

Fosós! Én az árától rögtön befostam.

DocBulywood 2009.02.24. 08:09:30

Szokáshoz híven megint el lett kefélve ez a kiadvány is. Ha angol hangot kérsz, begyűri alá a magyar feliratot, amit természetesen nem lehet kikapcsolni.

Angol felirat meg nincs, végül is minek? Aki nyelvet tanulna, ne olvasson, hanem hallgasson.

Kár ezért a kiadványért, hogy elszúrják egy ilyen aprósággal. Én nem vagyok perfekt angolból, nekem jó lenne, ha ki/be lehetne kapcsolni az angol feliratot is, de hát ez egyéni szoc probléma.

Részemről ez a kiadvány is a polcon marad.

ringsider · http://fussatokbolondok.blog.hu 2009.02.24. 08:53:35

@DocBulywood: mi olyan érthetetlen azon, hogy a külföldi jogtulajdonos utasítás a forced felirat!

ahelyett, hogy örülnétek, hogy ilyen kiadványokat még bevállalnak!

én még egyik részt sem láttam, úgyhogy én is azt kérdezem: hudöfákizcenobita?

2009.02.24. 09:20:18

Nem láttad???
De jó neked.
Ha én most elsőre nézhetném,
de kellemes élmény érne.
Az első meg a harmadik nálam nagy becsben van.
Bóbita, Bóbita...

DocBulywood 2009.02.24. 09:37:24

@ringsider:

Nem hiszem el, hogy egy részt sem láttál belőlük. Anno a TV3(napjainkban ATV) játszotta végkimerülésig - a Robocop 1-7 bezárólag.

Anno VHS-en terjesztették ezt a horrort, agyonmásolva, kappanhangú hangalámondással.

Már megbocsáss, de gondolom te sem beszéled anyanyelvi szinten az angolt, ugye? Látod, milyen jó lenne, ha be lehetne kapcsolni az angol feliratot?

Egyébként csak kis hazánkban vetemednek erre a szemét húzásra a kiadók, főleg a Universal kaphatja be. (Tövig, ha kérhetem.)

Érdekes módon a többi - pl.: Touchstone - rá tud tenni több feliratot és több szinkront, naná, hogy nem forced subtitle módban.

TheBerzerker 2009.02.24. 09:47:31

Amerikában egy csomó kiadványra nem kerül felirat csak az a buzi Closed Caption, amivel itthon kitörölheted hacsak nem pc-n nézed a filmet.

A magyar extrára meg kíváncsi leszek:)

ringsider · http://fussatokbolondok.blog.hu 2009.02.24. 10:00:38

@DocBulywood: azért forced, hogy más piacokon ne legyen vetélytársa a jellemzően sokkal magasabb árú helyi kiadásnak!
nyelvtanulásra meg ott a Sesame Street! :-D

DocBulywood 2009.02.24. 10:13:27

@ringsider:

:-)

Abszolút aljas és szemét módszer. Érdekes módon pl a Szökés, az Odaát, a Millennium, a Matrix trilógia, stb nem vetélytárs? Azokon ugyanis van... és no forced...

Na, mindegy. Én kötelezném a kiadót, hogy az eredeti nyelv mellett rá kelljen tenni választhatóan minden nyelv feliratát.

Bár az emberek többsége igénytelen, neki nem kell. Amikor pl a Columbo-t néztem és hallgattam eredeti nyelvet, hát azt a nyávogást megérteni... nagyon jó lett volna az angol felirat.

ringsider · http://fussatokbolondok.blog.hu 2009.02.24. 11:00:54

@DocBulywood: jelentéktelen és menthetetlenül tönkrebaszott piac vagyunk, ezt meg kell érteni!
csoda hogy ilyen kis kiadók még elő mernek állni ilyen rizikós és különleges kiadványokkal!
de te sem gondolod, hogy a jogtulajdonosnak számít ez az idehaza eladott néhány kiadvány, ha nem tetszik mehetünk a picsába!
EZ VAN!

Chavez 2009.02.24. 11:55:43

Én rettegek a magyar extráktól, az ilyesmik sosem sülnek el jól.

2009.02.24. 14:43:43

Ja, szép gondolat a magyar extra, de az isten mentsen meg tőle. Vagy legalább legyen valami köze a filmhez. :)

hakaba 2009.02.24. 16:47:17

továbbra is nyavajognak. :)

hakaba 2009.02.24. 16:49:54

bocs, nyavalyog.

(nem lehet szerkeszteni a hozzászólásaimat? máskor legalább nem égnék be. :))

2009.02.25. 09:09:19

A Varró féle Akira elemzések előtt fejet hajtok,
világszínvonal tényleg.
De mondjuk a magyar ninjutsu (elnézést Navigátor), és hasonló pluszok inkább mínuszok.

Egyébként, minden tiszteletem a Navigátoré!

RedSky 2009.02.25. 19:38:35

Én szívesen látnék "hazai" extrákat. Leginkább arra lennék kíváncsi, mit lehet innen hozzátenni, ami az angol vagy a (megjelenés előtt álló) amerikai változaton nincs meg. Egyébként szerintem nem drága.
süti beállítások módosítása